October 29, 2017

В комментариях к переводу Доброхотовой-Майковой гибсоновского "Нулевого досье" термин джинсоведения "слабби" объясняется как "деним с непропрядками".
Хотя внутренняя форма слова совершенно ясная ("прясть" – "пропрядать" – "не полностью пропрядать"), глаз скользит и ищет чего-то с котятками и прядками.
Вьются, вьются некропрядки / милого лица.