July 06, 11:20

Forwarded from I’m Writing a Novel:

я тот еще читатель-почитатель стихов, но переводы Стиви Смит, которые делает Мария Степанова, — это прямо величие:

Барашек умер. Мать-Природа плачет.
Он был. Я есть. Все это что-то значит.
И разница глагольных форм
Нам не даёт считать, что это норм.
Как не склонить сочувственную голову
При виде зверя мертвого и голого?
Он был барашек, а теперь баранина,
И я морально ранена.