Егор @bookninja Михайлов обнаружил, что в английском языке есть специальное слово для ситуации, когда для отзыва на обложку (или блёрба, blurb) цитату критика искажают: misblurbed. Блербанёшь этак не подумавши, а на обложке вона что написано!
agavr_today @ telegram,
Александр Гаврилов продолжает путешествие по жизни. Книжки, еда, искусство, мизантропия.
Если что - отвечайте прямо в @agavr
Егор @bookninja Михайлов обнаружил, что в английском языке есть специальное слово для ситуации, когда для отзыва на обложку (или блёрба, blurb) цитату критика искажают: misblurbed. Блербанёшь этак не подумавши, а на обложке вона что написано!