Про вопросы по «Гарториксу»
Время от времени читатели моего романа пишут мне в личку впечатления и вопросы – о мире, героях, сюжетных поворотах. О том, что я курила, когда все это придумывала. (Спойлер: я не курю). И особенно о том, когда будет продолжение. (Еще спойлер: оно обязательно будет. Надеюсь, что в этом году. Я его пишу, просто пока что медленно.)
В общем, тем, кто читает или уже прочитал «Гарторикс. Перенос», интересно про него поговорить. Для меня как для автора это лучший комплимент и бальзам на сердце. Как сказал мне как-то приятель, которого я много часов подряд интервьюировала для документальной пьесы о его жизни, «говорить о себе – мое любимое времяпрепровождение». А говорить о своем романе так и вовсе можно бесконечно.
Отчасти я уже о нем поговорила: на сайте издательства «АСТ-Эксмо» есть мое интервью о том, как родилась эта история (ast.ru/news/rozhdenie-knigi-roma
Пишите ваши вопросы в телеграм-комментариях к этому посту. Если ваш вопрос содержит спойлер, то можете прислать его мне в личку, чтобы не портить удовольствие остальным, – а я пока разберусь, как закрывать строчки со спойлерами в Телеграме. Вопросы принимаются до следующего четверга включительно; дальше я их соберу и на все отвечу – в одном или нескольких постах, смотря сколько их будет.
А для затравки давайте я отвечу вам на вопрос, который вряд ли даже пришел вам в голову. В слове «Гарторикс» авторское ударение – на первый слог.
Да, планета в моем романе называется Гáрторикс, а не Гартóрикс. Хотя даже мой собственный муж, не говоря о моих издателях и литературных агентах, упорно использует второй вариант.
Мужа и издателей я с занудством молодого писателя все время поправляю. Хотя слоговой стереотип русского языка, от которого зависят принятые в языке паттерны ударения, все равно оказывается сильнее. Но я – с упорством молодого писателя – все-таки верю, что в итоге мой вариант победит.